اين خرقه که من دارم در رهن شراب اولی ، وين دفتر بيمعني غرق مي ناب اولی
چون عمر تبه کردم چندان که نگه کردم ، در کنج خراباتي افتاده خراب اولی
چون مصلحت انديشي دور است ز درويشي ، هم سينه پر از آتش هم ديده پرآب اولي
من حالت زاهد را با خلق نخواهم گفت ، اين قصه اگر گويم با چنگ و رباب اولي
تا بي سر و پا باشد اوضاع فلک زين دست ، در سر هوس ساقي در دست شراب اولی
از همچو تو دلداري دل برنکنم آري ، چون تاب کشم باري زان زلف به تاب اولي
چون پير شدي حافظ از ميکده بيرون آي ، رندي و هوسناکي در عهد شباب اولي
Born
تا می شوم در یاد تو ره می زنم بر جان تو
بهر خیال عاشقی لیلا شوم بر بال تو
لیلای بی مجنون منم مجنون تویی لیلا تویی
جان و تنی جان و تنی ای ، مجنون بی لیلای من
چون می پرم چون می پرم ای ساحل فردای من
پر می کشم در آسمان خط می کشم با جسم و جان
نقش تو را بر آب ها من بی قرار تاب ها
نقش تو می آید به جان ای محمل مهتاب ها
خورشید در بوی تو شد هفت آسمان روی تو شد
ای باغ انگورم بیا ای مستی دورم بیا
شیرین ترین شورم بیا
لب شد تهی از جام تو دیوانه ام در نام تو
پخته شدم در خام تو ، بر موی من آتش بزن
It was a night of dizzy joy , and high above a moon was born
My heart took off from times of fear , a love song was born
A smell of roses filled the air , I met two jeweles framed by hair
I got so tipsy by the sight , I was a child reborn
I followed soon the voice I heared , I foun a soul , an open world
I dreamed I drew her limbs in ink , a piece of art was born
We went to find some hidden towns , we laughed and cried , we were like clowns
I dreamed I carved her lines on wood , a tearful smile was born
My harbor was her soft embrace , her scent and tressed hid my trace
I dreamed I shaped her curves in clay , a craziness was born
Oh , come , my love and kiss the bowl , and penetrate my mind and soul
I dream with eyes wide open that our love child will be born
The Lady of Shalott
On either side of the river lie
Long fields of barley and of rye,
That clothe the world and meet the sky;
And thro’ the field the road run by
To many-towered Camelot;
And up and down the people go,
Gazing where the lilies blow
Round an island there below,
The island of Shalott.
Willows whiten, aspens quiver,
Little breezes dusk and shiver
Thro’ the wave that runs for ever
By the island in the river
Flowing down to Camelot.
Four grey walls, and four grey towers,
Overlook a space of flowers,
And the silent isle imbowers
The Lady of Shalott.
Only reapers, reaping early,
In among the bearded barley
Hear a song that echoes cheerly
From the river winding clearly
Down to tower’d Camelot;
And by the moon the reaper weary,
Piling sheaves in uplands airy,
Listening, whispers “’tis the fairy
The Lady of Shalott.”
There she weaves by night and day
A magic web with colours gay,
She has heard a whisper say,
A curse is on her if she stay
To look down to Camelot.
She knows not what the curse may be,
And so she weaveth steadily,
And little other care hath she,
The Lady of Shalott.
And moving through a mirror clear
That hangs before her all the year,
Shadows of the world appear.
There she sees the highway near
Winding down to Camelot;
And sometimes thro’ the mirror blue
The Knights come riding two and two.
She hath no loyal Knight and true,
The Lady Of Shalott.
But in her web she still delights
To weave the mirror’s magic sights,
For often thro’ the silent nights
A funeral, with plumes and lights
And music, went to Camelot;
Or when the Moon was overhead,
Came two young lovers lately wed.
“I am half sick of shadows,” said
The Lady Of Shalott.
A bow-shot from her bower-eaves,
He rode between the barley sheaves,
The sun came dazzling thro’ the leaves,
And flamed upon the brazen greaves
Of bold Sir Lancelot.
A red-cross knight for ever kneel’d
To a lady in his shield,
That sparkled on the yellow field,
Beside remote Shalott.
His broad clear brow in sunlight glow’d;
On burnish’d hooves his war-horse trode;
From underneath his helmet flow’d
His coal-black curls as on he rode,
As he rode back to Camelot.
From the bank and from the river
he flashed into the crystal mirror,
“Tirra Lirra,” by the river
Sang Sir Lancelot.
She left the web, she left the loom,
She made three paces taro’ the room,
She saw the water-lily bloom,
She saw the helmet and the plume,
She looked down to Camelot.
Out flew the web and floated wide;
The mirror cracked from side to side;
“The curse is come upon me,” cried
The Lady of Shalott.
In the stormy east-wind straining,
The pale yellow woods were waning,
The broad stream in his banks complaining.
Heavily the low sky raining
Over towered Camelot;
Down she came and found a boat
Beneath a willow left afloat,
And round about the prow she wrote
The Lady of Shalott
And down the river’s dim expanse
Like some bold seer in a trance,
Seeing all his own mischance –
With a glassy countenance
Did she look to Camelot.
And at the closing of the day
She loosed the chain and down she lay;
The broad stream bore her far away,
The Lady of Shalott.
Heard a carol, mournful, holy,
Chanted loudly, chanted lowly,
Till her blood was frozen slowly,
And her eyes were darkened wholly,
Turn’d to towered Camelot.
For ere she reach’d upon the tide
The first house by the water-side,
Singing in her song she died,
The Lady of Shalott.
Under tower and balcony,
By garden-wall and gallery,
A gleaming shape she floated by,
Dead-pale between the houses high,
Silent into Camelot.
Out upon the wharfs they came,
Knight and Burgher, Lord and Dame,
And round the prow they read her name,
The Lady of Shalott.
Who is this? And what is here?
And in the lighted palace near
Died the sound of royal cheer;
And they crossed themselves for fear,
All the Knights at Camelot;
But Lancelot mused a little space
He said, “She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The Lady of Shalott.”
Dar Deyre Moghan
در دیر مغان آمد یارم قدحی در دست
مست از می و میخواران از نرگس مستش مست
در نعل سمند او شکل مه نو پیدا
وز قد بلند او بالای صنوبر پست
آخر به چه گویم هست از خود خبرم چون نیست
وز بهر چه گویم نیست با وی نظرم چون هست
شمع دل دمسازم بنشست چو او برخاست
و افغان ز نظربازان برخاست چو او بنشست
گر غالیه خوش بو شد در گیسوی او پیچید
ور وسمه کمانکش گشت در ابروی او پیوست
بازآی که بازآید عمر شده حافظ
هر چند که ناید باز تیری که بشد از شستo
Gol Bi Goldoon
میگفتی بی تو هیچم با من بمون همیشه
نباشی من میمیرم گل بی گلدون نمیشه
چه اشتباهی کردم حرفات و باور کردم
یه روز سرد پاییز گلدونت و شکستی
مثل عروس گلها تو گلخونه نشستی
بهار میاد دوباره بازم تو رو میارن
مثل گل زینتی تو گلخونه میکارن
بازم به گلدونت میگی با من بمون همیشه
میگی که بی تو میمیرم گل بی گلدون نمیشه
چه اشتباهی میکنه حرفات و باور میکنه
Nude
Don’t get any big ideas
they’re not gonna happen
You paint yourself white
and feel up with noise
but there’ll be something missing
Now that you’ve found it, it’s gone
Now that you feel it, you don’t
You’ve gone off the rails
So don’t get any big ideas
they’re not going to happen
You’ll go to hell for what your dirty mind is thinking
( Sometimes Thom adds this verse when performing ) :
She stands stark naked and she beckons you to bed
don’t go, you’ll only want to come back again
Me Voy ( I’m Leaving )
quiero olvidar el aroma de tu cuerpo
quiero olvidar el sabor de tus labios
quiero tener, por una vez,
una vida feliz
por eso, me voy…
gracias por todo lo que me diste
gracias por amarme
pero no tengo ilusión
que tú eres mi razón
por eso, me voy…
dime qué es lo que tienes,
que yo no puedo olvidarte
mira, mírame, mi niña,
mira que mi alma sangra
*
I want to forget the scent of your body
I want to forget the taste of your lips
I wanna lead , just for one , a happy life
and for that reason I’m reaving
thank you , for everything you told me
thank you , thank you for loving me
I don’t have the illusion that you are my reason…
and for that I’m leaving
tell me , what have you got , that I can’t forget you
look , look at me my girl , look how my soul is bleeding
tell me , do you really want me to leave ?
White Flag
I know you think that I shouldn’t still love you
Or tell you that
But if I didn’t say it, well I’d still have felt it
Where’s the sense in that?
I promise I’m not trying to make your life harder
Or return to where we were
But I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
I know I left too much mess and destruction
To come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can’t talk to me again
And if you live by the rules of it’s over
Then I’m sure that that makes sense
But I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
And when we meet, which I’m sure we will
All that was there will be there still
I’ll let it pass and hold my tongue
And you will think that I’ve moved on
I will go down with this ship
And I won’t put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I’m in love and always will be
shoeleh
شعله زد شرار من
آخر ای بهار من
شد بهار
کجایی کجایی
دادی ای امید من
وعده گل و چمن
پس چرا
نیایی نیایی
بین که در حریم گل
ژاله شد ندیم گل
شد مرا
پر از ژاله دامان
آتشی نداری به جان
حال دل ندانی و ترسم
که از من نجویی نشان
شد ز کف قرار من
بی تو ای بهار من
زندگی
نخواهم نخواهم
عشق من گناه من
اشک من گواه من
غیر از این
چه باشد گناهم
ای گل مراد من
غافلی ز یاد من
من غمین
تویی شاد و خندان
آتشی نداری به جان
حال دل ندانی و ترسم
که از من نجویی نشان
An Ocean Apart
ow we are together
Sitting outside in the sunshine
But soon we’ll be apart
And soon it’ll be night at noon
Now things are fine
The clouds are far away up in the sky
But soon I’ll be on a plane
And soon you’ll feel the cold rain
You promised to stay in touch when we’re apart
You promised before I left that you’ll always love me
Time goes by and people cry and everything goes too fast
Now we have each other
Enjoying each moment with one another
But soon I’ll be miles away
And soon the phone will be our only way
Now I’m in your arms
Feeling pure love and warm
But soon I’ll be alone
And soon your voice will change of tone
You promised we’ll never break up over the telephone
You said our love was stronger than an ocean apart
Time goes by and people lie and everything goes too fast
Let’s not fool ourselves in vain
This far away trip will give us pain
We’ll have to be so strong
To keep our love from going wrong
Distance will make us cold
Even put our love on hold
But soon we’ll meet again
And soon it’ll be bright at noon again
You promised not to loose faith in our love when I’m away
You promised so much to me but now you’ve left me
We go by and then we lie and all this time we wasted
Time goes by and people lie and everything goes too fast.
Time went by and then we died and everything went too fast
Everything went too fast
A Waltz For A Night
Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
About this one night stand
You were for me that night
Everything I always dreamt of in life
But now you’re gone
You are far gone
All the way to your island of rain
It was for you just a one night thing
But you were much more to me
Just so you know
I hear rumors about you
About all the bad things you do
But when we were together alone
You didn’t seem like a player at all
I don’t care what they say
I know what you meant for me that day
I just wanted another try
I just wanted another night
Even if it doesn’t seem quite right
You meant for me much more
Than anyone I’ve met before
One single night with you little Jesse
Is worth a thousand with anybody
I have no bitterness, my sweet
I’ll never forget this one night thing
Even tomorrow, another arms
My heart will stay yours until I die
Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
About this lovely one night stand
Gheseie Eshgh
آه من از کجا بيان کنم اين قصه را
که عالمی خبر شود ز عشق ما
من از کجا بيان کنم اين ماجرا
که ديده را سازد گريان
او نور اميد افشانده بر دنيای من
باشد چو ماه روشن گر شب های من
گر نقش او از پرده رويای من گردد فنا
دنيای من يابد پايان چون خورشيد صبح پايیز
قلب و روح ام را سازد لبريز
از يک احساس
فرياد از اين احساس
دارم آتش در دل پنهان
اشک من باشد قصه گوی اين عشق سوزان
او نور اميد افشانده بر دنيای من
باشد چو ماه روشن گر شب های من
گر نقش او از پرده رويای من گردد فنا
دنيايی من يابد پايان چون خورشيد صبح پاييز
قلب وروح ام را سازد لبريز
از يک احساس فرياد از اين احساس
دارم آتش در دل پنهان
اشک من باشد قصه گوی اين عشق سوزان
آه من از کجا بيان کنم اين قصه را
که عالمی خبر شود ز عشق ما
من از کجا بيان کنم اين ماجرا
که ديده را سازد گريان
We All Have A Map Of The Piano
Please don’t flow so fast
You little mountain hum
I’ll take a bottle down to you
Please don’t flow this fast
You hold a little hum
I’ll bottow sounds of me for you
Please don’t flow so fast
You little mountain din
I’ll bottow piano sounds from you
Please don’t flow so fast
You little mountain noise
I’ll close my eyes and bite your tongue
Butterfly
For once in my life I couldn’t deny
I thought that I’d found my everything,
A lover a friend, the hours we would spend just doing nothing at all,
Yeah, but your need to leave is your so long, break free let go,
Butterfly fly, fly away from here
I know we’ll try, try through the laughter and the tears
You’ll always be a part of me
In my heart you’ll always be
Butterfly fly, fly away, fly away
Deep in your eyes the stare that I find
All that I really ever need.
Whatever I do you know that its you girl In every face I see.
Your last goodbye was your so long break free let go,
Butterfly fly, fly away from here
I know we’ll try, try through the laughter and the tears
You’ll always be a part of me
In my heart you’ll always be
Butterfly fly, fly away, fly away
To the place you belong hope you heal the fear and soul
Hope that you can find the freedom in your life, in your life
Ahh sweet butterfly, just fly away, just fly away
I know we’ll try, try through the laughter and the tears
You’ll always be a part of me
In my heart you’ll always be
Butterfly fly, fly away, fly away
For once in my life I couldn’t deny,
I thought that I’d found my everything,
A lover a friend, the hours we would spend just doing nothing at all
Pale
The world seems not the same,
Though I know nothing has changed.
It’s all my state of mind,
I can’t leave it all behind.
Have to stand up to be stronger.
Have to try to break free
From the thoughts in my mind.
Use the time that I have,
I can’t say goodbye,
Have to make it right.
Have to fight, cause I know
In the end it’s worthwhile,
That the pain that I feel slowly fades away.
It will be alright.
I know, should realize
Time is precious, it is worthwhile.
Despite how I feel inside,
Have to trust it’ll be all right.
Have to stand up to be stronger.
I have to try to break free
From the thoughts in my mind.
Use the time that I have,
I can’t say goodbye,
Have to make it right.
Have to fight, cause I know
In the end it’s worthwhile,
That the pain that I feel slowly fades away.
It will be all right.
Oh, this night is too long.
Have no strength to go on.
No more pain, I’m floating away.
Through the mist see the face
Of an angel, who calls my name.
I remember you’re the reason I have to stay.
Have to try to break free
From the thoughts in my mind.
Use the time that I have,
I can’t say goodbye,
Have to make it right.
Have to fight, cause I know
In the end it’s worthwhile,
That the pain that I feel slowly fades away.
It will be alright.
Balance
glad to see you’re wide awake
this is the great escape
from a life that tried to mould you
and the lie it sold you
what would you do?
what wouldn’t you do?
what would you do?
what wouldn’t you do?
what would you do?
what wouldn’t you do?
did you try to reason why
look yourself in the eye
what you are is all you have been
what will be is all you do now
what would you do?
what wouldn’t you do?
what would you do?
what wouldn’t you do?
what would you do?
what wouldn’t you do?
spill a tear as your sense of self slowly
melts away
melts away
melts away
until death’s mirror reflects
the meaning of our lives
we wander aimless and mesmerised
as the fear starts to rise
Mesale Toore Mahia
مثال تور ماهی ها تار دلم ز هم گسسته
می خوام بگیرم دامنت با این دو دست پینه بسته
دلم میون سینه ام به خون نشسته
مثال قایق های پیر از هم شکسته
دل ز دستم گله داره من ز دست دل شکایت
نتوانم پیش یارم غم دل کنم حکایت
ای آسمون بی ستاره با دل من کن مدارا
بهم نزن دگر دوباره آشیون عشق ما را
leave a comment